Thứ sáu, 6/12/2019 | 12:04 GMT+7

Contact

Điện thoại:
(+84) 243 9412852

Email:
info@ndh.vn

Người Đồng Hành là Chuyên trang Thông tin Tài chính của Tạp chí điện tử Nhịp Sống Số theo Giấy phép số 197/GP-BTTTT do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 19/04/2016. Ghi rõ nguồn “Người Đồng Hành” khi phát hành lại thông tin từ cổng thông tin này.

Condotel nhìn từ vụ Cocobay Đà Nẵng 'vỡ trận' Món Huế đóng cửa Kết quả kinh doanh quý III/2019 Cú lao dốc của FTM Căng thẳng thương mại Mỹ - Trung
Thứ tư, 9/11/2016, 23:36 (GMT+7)

Donald Trump phát biểu sau chiến thắng lịch sử: Chúng ta sẽ cùng nhau xây dựng một đất nước đoàn kết vĩ đại

Đặng Phương Mai Thứ tư, 9/11/2016, 23:36 (GMT+7)

“Xin lỗi vì để các bạn phải chời đợi. Công việc thật là phức tạp. Cám ơn các bạn rất nhiều.

Tôi vừa nhận được điện thoại từ bà Clinton . Bà ấy chúc mừng chúng ta về chiến thắng của mình. Tôi cũng chúc mừng bà và gia đình vì chiến dịch tranh cử hết sức khó khăn mà họ đã trải qua. Bà ấy đã làm rất tốt. Hillary đã làm việc rất chăm chỉ và nghiêm túc trong suốt một thời gian dài. Chúng ta nợ bà ấy lòng biết ơn vì những gì bà ấy đã làm cho nước Mỹ .

Giờ là lúc để hàn gắn những vết thương (mà chiến dịch tranh cử đã để lại). Tôi muốn nhấn mạnh rằng đây là lúc để chúng ta đoàn kết lại với nhau như một dân tộc thống nhất. Tôi cam kết với mọi công dân rằng tôi sẽ trở thành tổng thống của tất cả người dân Mỹ. Điều này rất quan trọng với tôi.

Với những người đã không chọn tôi, tôi sẽ tiếp cận họ để nhận những lời góp ý và hỗ trợ để chúng ta có thể cùng nhau xây dựng một đất nước đoàn kết vĩ đại.

Làm việc cùng nhau, chúng ta sẽ bắt đầu nhiệm vụ cấp bách là xây dựng lại đất nước. Tôi từng biết một nước Mỹ rất tốt với những tiềm năng to lớn và mỗi người Mỹ đề nhận ra tiềm năng của chính mình. Chúng ta sẽ sửa những thành phố từ bên trong. Chúng ta xây dựng lại cơ sở hạ tầng và tạo ra hàng triệu việc làm. Cuối cùng, chúng ta cũng sẽ chăm sóc những cựu binh vĩ đại của nước Mỹ.” Tổng thống Donald Trump nói.

Ông Donald Trump cũng mô tả về “dự án đổi mới quốc gia” nhằm tạo ra thu nhập tốt nhất cho người dân Mỹ, tăng gấp đôi tốc độ tăng trường và duy trì nền kinh tế hùng mạnh nhất thế giới. Mỹ cũng sẵn sàng đi chung đường với những quốc gia luôn muốn sát cánh.

“Nước Mỹ sẽ không còn ôm đồm những vấn đề của thế giới. Chúng ta phải đòi lại vận mệnh của mình, những giấc mơ lớn, táo bạo và liều lĩnh”, ông Trump nói.

“Và bây giờ, tôi muốn dùng giây phút này để cám ơn những người đã thực sự giúp đỡ tôi. Tôi cảm ơn cha mẹ, anh chị em và cả người anh quá cố của mình”, Trump nói.

Theo Linh Anh - Cafebiz

 

Đăng nhập bằng

Hoặc nhập

Thông báo

Thông báo

Hãy chọn 1 mục trước khi biểu quyết

Thông báo