Chủ nhật, 29/3/2020 | 10:27 GMT+7

Contact

Điện thoại:
(+84) 243 9412852

Email:
info@ndh.vn

Người Đồng Hành là Chuyên trang Thông tin Tài chính của Tạp chí điện tử Nhịp Sống Số theo Giấy phép số 197/GP-BTTTT do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 19/04/2016. Ghi rõ nguồn “Người Đồng Hành” khi phát hành lại thông tin từ cổng thông tin này.

Dịch viêm phổi cấp do virus nCoV Họp ĐHĐCĐ thường niên 2020 Căn hộ 25 m2 Basel II với ngân hàng Việt
Thứ sáu, 20/3/2020, 12:19 (GMT+7)

Bà Merkel phát biểu trước người Đức, xem Covid-19 là thách thức lớn nhất từ Thế chiến II

Thanh Long (Theo General Anzeiger) Thứ sáu, 20/3/2020, 12:19 (GMT+7)

Những người Đức thân mến,

Virus corona khiến cuộc sống ở đất nước chúng ta bị đảo lộn đáng kể. Tất cả hình dung của chúng ta về những điều bình thường, về đời sống cộng đồng, về sự tương tác xã hội đều đang đứng trước những thách thức chưa từng có.

Hàng triệu người không thể đi làm, con cái quý vị không được đến trường học hay nhà trẻ, từ nhà hát, rạp chiếu phim tới các cửa hàng đều bị đóng cửa. Và điều tồi tệ nhất có lẽ là tất cả chúng ta không còn có những cuộc gặp gỡ giữa người với người, một việc vốn là hiển nhiên. Tất nhiên, trong bối cảnh như vậy, ai trong chúng ta cũng sẽ đặt ra câu hỏi và lo lắng mọi việc sẽ diễn biến ra sao trong thời gian tới.

Hôm nay, tôi phát biểu trước quý vị theo cách thức khác thường như thế này vì tôi muốn chia sẻ cho mọi người biết điều gì đã dẫn dắt tôi, với tư cách là Thủ tướng, cũng như toàn bộ thành viên nội các hành động trong bối cảnh hiện nay. Đây là một phần của nền dân chủ công khai nhưng chúng tôi cũng muốn minh bạch trong việc đưa ra những quyết sách chính trị và giải thích chúng cho mọi người. Chúng tôi phải chứng minh cũng như trao đổi càng nhiều càng tốt, như vậy mọi người mới có thể hiểu được những quyết sách này.

Tôi tin tưởng chắc chắn rằng chúng ta sẽ thành công với nhiệm vụ này nếu tất cả công dân coi đây cũng là nhiệm vụ của chính mình. Tôi muốn nói rằng tình hình rất nghiêm trọng, nên quý vị hãy nghiêm túc.

merkel2-png-6835-1584680058.png

Thủ tướng Đức xuất hiện trên truyền hình với bài phát biểu về đại dịch Covid-19 vào ngày 18/3. Ảnh: Reuters

Kể từ khi thống nhất nước Đức. Không. Kể từ Thế chiến II, đất nước chúng ta chưa bao giờ phải đối mặt với một thách thức nào mà lại phụ thuộc nhiều vào sự đoàn kết của người dân như bây giờ.

Tôi muốn nói rõ cho quý vị biết về việc chúng ta đang ở đâu trong đại dịch Covid-19, về những gì chính phủ liên bang và các cơ quan nhà nước đang làm để bảo vệ cộng đồng chúng ta, để giảm thiểu thiệt hại về kinh tế, xã hội, và văn hóa. Tôi cũng muốn giải thích để quý vị hiểu vì sao (công tác chống dịch Covid-19) lại cần đến quý vị và mỗi cá nhân có thể đóng góp gì.

Liên quan tới đại dịch, tất cả điều tôi sắp nói với quý vị sau đây đều đến từ những cuộc tham vấn thường xuyên của chính phủ liên bang với nhóm chuyên gia của Viện Robert Koch, các nhà khoa học và các nhà dịch tễ học. Đó là khắp thế giới đang thực hiện các cuộc nghiên cứu (về Covid-19) với áp lực rất lớn, nhưng đến nay, họ vẫn chưa tìm ra một phác đồ hay vắc-xin chống lại virus này.

Chừng nào còn như vậy thì chỉ có một việc duy nhất chúng ta có thể làm là làm chậm lại sự lây lan của virus, có thể kéo dài tới hàng tháng. Như vậy, chúng ta sẽ có thêm thời gian để nghiên cứu, phát triển ra thuốc hay vắc-xin đặc trị, nhưng trước hết là thời gian để những người mắc bệnh được hưởng dịch vụ chăm sóc tốt nhất có thể.

Đức có một hệ thống y tế tuyệt vời, có lẽ là một trong những hệ thống tốt nhất thế giới. Điều này có thể giúp chúng ta tự tin hơn phần nào. Nhưng các bệnh viện của chúng ta cũng sẽ quá tải nếu trong một thời gian ngắn, có quá nhiều bệnh nhân bị nhiễm virus corona với triệu chứng nặng nhập viện.

Đây không chỉ là những con số thống kê trừu tượng, mà đó là người cha, người ông, người mẹ, người bà, là người bạn đời của quý vị và họ đều là con người. Và chúng ta là một cộng đồng, nơi mà mỗi cuộc đời, mỗi con người rất đáng giá.

Tôi muốn nhân dịp này trước hết để tri ân tất cả bác sĩ, điều dưỡng viên hay bất kỳ ai làm việc trong các bệnh viện nói riêng và toàn hệ thống y tế nói chung. Trong cuộc chiến này, họ đứng ở tuyến đầu. Họ là những người đầu tiên tiếp xúc với người bệnh và biết bệnh tình nghiêm trọng như thế nào. Mỗi ngày, họ đi làm tất cả vì mọi người. Những gì họ làm thật vĩ đại và từ đáy lòng, tôi xin cảm ơn những con người ấy.

Mục tiêu là làm chậm tốc độ lây nhiễm của virus này ở Đức. Để làm được điều đó, chúng ta phải dựa vào một việc, một việc mang tính sống còn, đó là hạn chế tiếp xúc cộng đồng càng lâu càng tốt. Tất nhiên, việc đó phải ở mức hợp lý và vừa phải vì chính phủ sẽ vẫn phải hoạt động, chuỗi cung ứng nhu yếu phẩm phải được bảo đảm, đồng thời, chúng tôi cũng muốn duy trì hoạt động kinh tế nhiều nhất có thể.

Nhưng những gì có thể nguy hiểm cho mọi người, những việc không chỉ gây hại cho cá nhân mà cho cả xã hội thì chúng ta phải hạn chế. Chúng ta phải giảm thiểu nguy cơ lây nhiễm dịch bệnh từ người này sang người khác.

Tôi biết những biện pháp hạn chế được đưa ra hiện nay hà khắc như thế nào: Không còn các sự kiện, không còn hội chợ, không còn các buổi hòa nhạc và sắp tới trường học, đại học, nhà trẻ cũng như khu vui chơi không còn mở cửa. Tôi hiểu việc đóng cửa các cơ sở trên, được chấp thuận bởi cả chính phủ liên bang và chính quyền các bang, tác động mạnh mẽ đến cuộc sống cũng như hình ảnh dân chủ của chúng ta như thế nào. Những biện pháp hạn chế như vậy là điều chưa từng có tiền lệ ở Cộng hòa Liên bang Đức.

Tôi xin đảm bảo với quý vị rằng đối với một người như tôi, người từng vất vả đấu tranh cho quyền tự do dịch chuyển và đi lại, lệnh hạn chế này được đưa ra chỉ trong những trường hợp bất khả kháng. Trong một chế độ dân chủ, chúng sẽ không bao giờ được ban hành một cách dễ dãi và chỉ mang tính tạm thời, nhưng ở thời điểm hiện tại, chúng là điều không thể tránh khỏi để cứu sống mọi người.

Đó cũng là lý do tại sao chúng tôi thực hiện việc kiểm soát biên giới gắt gao cũng như hạn chế nhập cảnh với một số quốc gia láng giềng quan trọng kể từ đầu tuần này.

Trong bối cảnh hiện nay, nền kinh tế, doanh nghiệp lớn cũng như công ty nhỏ, cửa hiệu, nhà hàng và cả những người hành nghề tự do cũng đều gặp rất nhiều khó khăn. Những tuần tới thậm chí sẽ còn khó khăn hơn nữa. Nhưng tôi xin bảo đảm với quý vị rằng chính phủ Đức sẽ làm những gì có thể để hạn chế tác động tiêu cực về kinh tế và trên hết là đảm bảo việc làm cho người dân.

Chúng tôi có thể và sẽ làm mọi điều cần thiết để giúp các doanh nghiệp và những người lao động vượt qua thử thách khó khăn này.

Quý vị có thể yên tâm rằng chuỗi cung ứng nhu yếu phẩm sẽ luôn sẵn sàng và nếu một ngày nào đó, các kệ hàng bị vét sạch thì ngay sau đó sẽ được lấp đầy. Tôi muốn nói với bất kỳ ai đang đi siêu thị là: tích trữ là việc cần làm và hàng hóa thì luôn có sẵn. Nhưng hãy tích trữ có chừng mực. Việc tranh cướp nhau mua hàng như thể không bao giờ còn hàng là hành động thực sự là vô nghĩa và hoàn toàn thiếu tính đoàn kết.

Cho phép tôi gửi lời cảm ơn đến những người mà ít khi họ được cảm ơn. Những ngày này, bất cứ ai ngồi ở quầy thu ngân hay làm nhiệm vụ bày hàng lên kệ trong siêu thị thì có nghĩa là họ đang làm một trong những công việc nặng nhọc nhất hiện nay. Cảm ơn vì các bạn đã làm việc đó vì người dân.

Bây giờ, nói về điều mà tôi cảm thấy là cấp bách nhất hiện nay, đó là tất cả biện pháp chính phủ đưa ra sẽ bị vô hiệu hóa nếu chúng ta không sử dụng phương pháp hữu hiệu nhất để ngăn chặn sự lây lan nhanh chóng của virus. Đó chính là bản thân chúng ta. Chúng ta có thể bị nhiễm virus bằng nhiều cách khách nhau nên mọi người phải chung tay giúp đỡ lẫn nhau. Điều đầu tiên và quan trọng nhất là chúng ta phải nghiêm túc với những gì chúng ta nói ra từ ngày hôm nay. Đừng hoảng sợ nhưng cũng đừng nghĩ người này hay người kia không quan trọng. Ai cũng quan trọng, ai cũng có thể đóng góp, việc này cần sự nỗ lực của tất cả chúng ta.

Một đại dịch dạy cho chúng ta biết rằng chúng ta dễ bị tổn thương đến thế nào, chúng ta hay ỷ lại hành động ân cần của người khác ra sao. Nhưng một đại dịch cũng cho chúng ta thấy chúng ta có thể bảo vệ và nâng đỡ người khác bằng cách hành động cùng nhau.

Tất cả phụ thuộc vào mọi người. Chúng ta không được phép đứng nhìn virus lây lan một cách thụ động. Chúng ta phải có biện pháp ngăn chặn điều này, đó là hãy giữ khoảng cách với nhau. Lời khuyên của các nhà dịch tễ học rất rõ ràng: không bắt tay, rửa tay sạch sẽ thường xuyên, giữ khoảng cách ít nhất 1,5m với người khác, tốt nhất là không tiếp xúc với người già vì họ là những người dễ bị nhiễm bệnh.

Tôi biết bắt mọi người làm theo yêu cầu đó sẽ rất khó khăn. Chúng ta muốn được ở gần nhau, nhất là trong lúc khó khăn. Vì chúng ta đều biết tiếp xúc vật lý mang lại hiệu quả như thế nào về tâm lý. Nhưng thật không may, điều nên làm hiện nay lại là hành động ngược lại. Mọi người phải hiểu rằng hiện nay, giữ khoảng cách là cách duy nhất để thể hiện sự quan tâm với người khác.

Những cuộc viếng thăm thiện chí, những chuyến du lịch không cần thiết rất có thể là nguồn lây nhiễm nên tốt nhất là không nên thực hiện vào lúc này. Đấy là lý do vì sao các chuyên gia khuyên ông bà và các cháu thời gian này không nên gặp nhau.

Tránh được những cuộc gặp gỡ không cần thiết là bạn đang giúp những người vẫn hàng ngày phải chăm lo cho các ca bệnh ngày càng nhiều lên trong các bệnh viện. Đó là cách chúng ta cứu sống mọi người. Đối với nhiều người, điều này thật khó khăn nhưng điều quan trọng là không ai bị bỏ rơi, không có người chăm sóc khi cần nhất. Đứng trên phương diện của gia đình và xã hội, chúng ta sẽ tìm cách khác để hỗ trợ nhau.

Có nhiều cách thức khác nhau để mọi người chống lại loại virus này cũng như khắc phục hệ quả xã hội của nó. Có những người cháu ghi âm lời chúc gửi cho ông bà để ông bà đỡ cảm thấy cô đơn.

Chúng ta có thể thể hiện sự quan tâm và tình bạn của mình thông qua những phương tiện như Skype, điện thoại, email và thậm chí là thư tay. Những bức thư luôn sẵn sàng được gửi đi. Chúng ta cũng nghe nhiều về những tấm gương tuyệt vời đã giúp đỡ người hàng xóm già yếu không có khả năng tự đi mua đồ ăn. Tôi tin sẽ còn nhiều tấm gương như vậy nữa và với tư cách là một cộng đồng, chúng ta sẽ không để ai bị cô đơn.

Tôi kêu gọi mọi người hãy tuân thủ những quy định sẽ được áp dụng thời gian tới. Chính phủ sẽ thường xuyên rà soát những gì cần điều chỉnh và những gì cần phải giữ.

Đây là tình huống cần sự linh hoạt nên chúng tôi phải tiếp tục rút kinh nghiệm, luôn luôn xem xét lại và hành động bằng những biện pháp khác nhau. Chúng tôi sẽ giải thích sau. Nhưng đó là lý do tôi đề nghị quý vị không nên tin vào những lời đồn đại, mà chỉ tin vào những thông tin chính thống được chúng tôi liên tục dịch ra nhiều thứ tiếng.

Chúng ta đang trong nền dân chủ. Chúng ta không sống bằng sự cưỡng bức mà bằng những hiểu biết được chia sẻ và tinh thần đóng góp. Đây là sứ mệnh mang tính lịch sử và chỉ có thể được hoàn thành nếu chúng ta hợp tác.

Tôi hoàn toàn tin tưởng rằng chúng ta sẽ vượt qua cuộc khủng hoảng này. Sẽ có bao nhiêu nạn nhân? Bao nhiêu người mà chúng ta yêu quý phải ra đi? Điều đó phụ thuộc phần lớn vào chúng ta. Ngay bây giờ, chúng ta phải đồng lòng giải quyết. Chúng ta hãy chấp nhận những biện phá hạn chế hiện nay và hỗ trợ lẫn nhau.

Tình thế hiện nay đang rất nghiêm trọng và chưa biết sẽ diễn biến ra sao. Nói cách khác, nó không chỉ phụ thuộc vào việc mỗi cá nhân sẽ nghiêm chỉnh chấp hành và thực hiện quy định như thế nào.

Dù chưa bao giờ trải qua sự kiện gì như thế này, chúng ta vẫn thể hiện rằng chúng ta thực tâm và thiện chí hành động để cứu sống mọi người. Điều này phụ thuộc vào mỗi cá nhân, không ngoại trừ bất kỳ ai, tức là phụ thuộc vào tất cả chúng ta.

Hãy bảo trọng và chăm sóc những người thân yêu của quý vị.

Cảm ơn quý vị!

 

Đăng nhập bằng

Hoặc nhập

Thông báo

Thông báo

Hãy chọn 1 mục trước khi biểu quyết

Thông báo